El Nadal a Finlàndia és envoltat de neu i el Pare Noël es l'encarregat de portar els regals. Però el caga tió també va cagar regals. És bonic sortir quan és fosc i veure les cases dels veïns decorades amb les llums de Nadal i en molts jardins hi ha espelmes al jardí que hi donen un cert encant.
 |
Glögi |
 |
joulutorttu |
La gent per Nadal menja molt i els plats estrelles són els dolços. Quan s'acosta Nadal a les cases no hi pot faltar el Glögi, una beguda que s'ha de veure calenta i que és molt dolça. És suc de fruits vermells amb sucre i moltes espècies - canyella, clau, cardamon, pel de taronja, pebre, nou moscada...- i normalment es serveix calent i barrejat amb panses i ametlles. Aquesta beguda també es pot barrejar amb alcohol.
El joulutorttu és un dolç de pasta de full i en el mig hi ha mermelada de pruna. Es pot fer a casa ja que és molt senzill de fer i queda boníssim.
 |
Galeltes de gingebre |
 |
Piparkakkutalo |
El gingebre és una espècia que per Nadal és l'estrella, així doncs es fan unes galetes de gingebre que estan super bones, i si les fas a casa encara ho estan més. Els dies de Nadal també es típic construir cases de pa de gingebre "piparkakkutalo", realment hi ha grans obres d'art. M'agradaria ensenyar-vos la que vaig fer jo, però no va quedar molt bé... així que la casa que veieu a la fotografia és la que va fer la nena gran de la família. Felicitats per aquesta casa tan bonica :)
 |
Arrós amb llet |
 |
leipäjuusto |
 |
Pernil |
El dia 24 de desembre és típic dinar arrós amb llet amb canyella i sucre, te'l menges calent, riisipuuro en finés.
El menú de sopar acostumar a ser: amanida d'escarola, tomàquet, cogombre i clara d'ou dur acompanyada d'una salsa elaborada amb el rovell d'ou dur, mostassa i espècies; amanida de remolatxa anomentada "rosolli" amb crema batuda; formatge finès anomenat "lepäjuusto"; diferents salses de maionesa amb verdures; pernil cobert amb mostassa i pa rallat, i decorat amb claus; i per finalitzar guissats finesos nadalecs: guissat de patata, guissat de pastanaga i arrós i guissat de nap.
 |
Guissats |
 |
Amanida de remolatxa |
 |
Amanida |
 |
Macedònia |
 |
Turrons |
El postre de Nadal és macedònia de fruita (plàtan, poma, pera, raïm, préssec i pinya) però no podia faltar un toc català i els turrons també van acompanyar la nit de Nadal. No és un típic postre nadalenc, però la Crema Catalana també va ser-hi present.
Després de parlar del menjar, és important explicar-vos que la gent gran a Finlàndia considera el Nadal una festa calmada i pacífica. El dia de Nadal tothom hauria d'estar a casa, menjar i gaudir del sentiment silenciós de Nadal. Les cançons de Nadal normalment tenen un sentiment de tristesa i les lletres també són tristes. Però els temps canvien i la felicitat i la rauxa ja comencen a ser més presents.
Em va agrada passar el Nadal a Finlàndia, envoltada de neu i amb el Pare Noël (com a les pel·lícules) però em va sorprendre que aquí en general no es fan els dinars familiars de Nadal com entenem a Catalunya, és a dir amb avis, pares, germans, tiets, cosins.. El dia de Nadal el vam passar amb la família més propera, en el meu cas amb els meus pares d'acollida i amb els nens. Això si la nit màgica de la nit de Nadal sempre és especial, siguis allà on siguis.
Gràcies a la meva família d'acollida per fer-me sentir com a casa.
-----------------------------------------
This Christmas there
was snow in Finland, and the Santa Clause gave some gifts to the children and
adults. But "caga tió", a Catalan tradition, also "pooped"
some presents. It is really nice when you go out, because every house of the
neighborhood is decorated with beautiful lights. Sometimes there are candles in
the gardens that give a beautiful charm.
 |
Glögi |
 |
joulutorttu |
In Finland, people
eat a lot during Christmas, and the sweets play a big role. When the Christmas is
coming, Finnish people drink Glögi, a hot sweet beverage. It is a red fruit
juice with sugar and spices, such as cinnamon, cloves, cardamom, bitter orange
peel, pepper, nutmeg… You can add raisins and almonds, too. This is a beverage that
you can mix with alcohol, too. The “joulutorttu”
is a sweet made of puff pastry with plum marmalade. You can bake it at home, it
is really easy and the result is great.
 |
Piparkakkutalo |
 |
Ginger cookies |
The ginger is spice
that Finnish people use a lot at Christmas. The ginger cookies are really good
and their taste is fantastic… when you eat one of them you can’t stop eating
the other and other…!! It is also typical to build a ginger bread house,
"piparkakkutalo". I would like to show house that I made, but the
result wasn’t good… so this house was built bys one of my host children.
Congratulations for the result ;)
 |
Arrós amb llet |
 |
leipäjuusto |
 |
Pernil |
The Christmas Eve,
the 24 of December, my host family had rice porridge for lunch with milk with
sugar and cinnamon. This dish is hot. In Finnish it’s called “riisipuuro”.
I ate for dinner
at the Christmas Eve: lettuce with tomato, cucumber and cooked egg whites, accompanied
with a salad dressing made with cream, cooked egg yolk, mustard and spices; beetroot
salad called “rosolli” with whipped cream;
pieces of bread cheese (“leipäjuusto”,
known also as the Finnish squeaky cheese); different salads based on mayonnaise
and vegetables; ham covered with mustard and breadcrumbs, and decorated with
cloves, and last but not least, the Finnish Christmas casseroles: potato
casserole, carrot-rice casserole and rutabaga casserole.
 |
Fruit salad |
 |
Turrons |
For desserts we ate fruit salad or macedoine (banana, apple,
pear, grape, peach and pineapple) but it couldn't miss a typical Christmas Catalan
dessert, called torrons. We also ate crema catalana. It is a great dessert,
because there is come cinnamon, one of the spices that are used mostly at
Christmas.
After speaking about the food,
it is important to tell you that the old people in Finland consider Christmas as
a quiet and peaceful season. Starting on Christmas Eve everybody will be at
home and eat and enjoy the silent feeling of Christmas. The Finnish Christmas songs
usually have a sad feeling, and the lyrics of the songs are sad, too. But the
time is changing, and the happiness increases.
I liked to spend one Christmas
in Finland, but one thing is surprising: here it’s not so common to meet with
all the relatives (grandparents, sisters, brothers, aunts, cousins…), so they
celebrate the Christmas Eve with the close family, in my case the parents and
children.
Thank you, my host
family, to make me feel as home this special day.